Культура В Нальчике вышел кабардинский перевод романа «Последний из ушедших»

В Нальчике вышел кабардинский перевод романа «Последний из ушедших»

Нальчикское издательство Марии и Виктора Котляровых приступило к выпуску новой серии книг, получившей название «Библиотека избранного». Она формируется по просьбам читателей и будет включать в себя работы, пользующиеся особым спросом в Кабардино-Балкарии.

Книги выходят в едином полиграфическом оформлении ограниченным тиражом – от 300 до 500 экземпляров.

Только что вышел роман «Последний из ушедших». Выдающийся абхазский писатель Баграт Шинкуба рассказывает в нем о трагической судьбе убыхов, вынужденных покинуть родину во время Кавказской войны. Перевел роман на кабардинский язык Хамид Кармоков.

В «Библиотеке избранного» в этом году уже вышли работы:

Олег Опрышко. «Жизни и судьбы. Ученики Кабардино-Горского реального училища. 1909-1920».

Мария и Виктор Котляровы. «Кабардино-Балкария: 100 имен в истории XX–XXI веков».

В ближайшие дни к читателю придут книги:

Теофил Лапинский. «Горцы Кавказа и их освободительная борьба против русских».

Е. П. Лачинова. «Москвичи и черкесы» (Е. Хамар-Дабанов «Проделки на Кавказе»). Роман.

До конца весны увидят свет работы:

Хавжоко Шаукат Муфти. «Герои и императоры в черкесской истории».

Мухадин Кандур. «Кавказ». Историческая трилогия.

Хамиша Шекихачев. «Месть». Роман на кабардинском языке.

Поделиться новостью

Информация

Информация оперативного штаба КБР Национальные проекты