Мнения Таулула. Связь поколений

Таулула. Связь поколений

Во второй половине XIX века с гор Кавказа на территорию Турции на постоянное проживание иммигрировало несколько тысяч карачаевцев и балкарцев, расселившись компактно в предгорно-горных районах в глубине страны.

С тех пор много воды утекло, отгремело множество войн и революций, сменились политические режимы, прожило свой век несколько поколений людей. Сегодня в 21-м столетии, спустя 140 лет, потомки  карачаевцев и балкарцев в Турции помнят свои корни и родословную, сохранили родной язык, стремятся на историческую родину и хотят создать единое культурное пространство.

Накануне в Карачаево-Черкесию и Кабардино-Балкарию из Турции с неофициальным визитом прибыла очередная группа соотечественников в 40 человек из числа этнических карачаевцев и балкарцев, постоянно проживающих в этой стране. Главной целью визита было посетить места исторического проживания предков, знакомство с родственниками и, конечно же, отдых в Домбае и Приэльбрусье.

Для многих визит на Кавказ стал первым, и это можно было увидеть со стороны невооруженным глазом – по сияющим от счастья лицам.

Последние дни пребывания гостей из Турции совпали с моей работой на леднике в рамках «Вахты памяти» по поиску останков советских солдат, павших в боях за Кавказ. Мне сообщили, что в Приэльбрусье с визитом находится карачаево-балкарская диаспора из Турции, о существовании которой я слышал, но не придавал этому значения, считая, что она совсем маленькая и наверняка по большей части ассимилированная. Зайдя в гостиницу, я долго искал ту самую делегацию, пытаясь увидеть в массе людей во дворе, холле и ресторане иностранцев. Впоследствии оказалось, что почти все люди, которых я принял за местных эльбрусских балкарцев, и есть гости из Турции, которые хорошо разговаривали на карачаевском языке (баксанский диалект балкарского языка по звучанию схож с карачаевским).

Встретив среди людей нескольких знакомых, я попросил представить меня старшему из делегации. Им оказался руководитель Ассоциации солидарности карачаево-балкарского народа «Dernek» Муса Коркмаз. После короткого знакомства Муса рассказал мне о жизни карачаево-балкарской диаспоры в Турции.

РИА КБР: - Расскажите об ассоциации, почему она была основана именно в начале 90-х годов.

Муса Коркмаз: - Ассоциация солидарности карачаево-балкарского народа «Dernek» была основана в 1992 году с целью сохранения историко-культурного наследия, языка, традиций, народных ремесел. Толчком к созданию ассоциации послужили опасения наших старших за будущие поколения, так как с начала 90-х годов мир стал резко меняться, развитие интернета и коммуникаций, глобализация, участившиеся межнациональные браки и многое другое стали угрожать сохранению национальной культуры, традиционному укладу жизни людей. Чтобы эффективно противостоять данным угрозам, мы решили объединиться в ассоциацию. Конечно, без устойчивой связи с исторической родиной – Кавказом данная работа была бы малоэффективной, и одним из приоритетных направлений нашей работы стало налаживание культурных, родственных и экономических контактов с Карачаево-Черкесией и Кабардино-Балкарией.

На сегодняшний день основная часть карачаево-балкарской диаспоры в Турции проживает в городах Конья, Эскишехир, Афьон и примыкающих к ним шести селениях и насчитывает более 40 тысяч человек. Общее же количество этнических  карачаевцев и балкарцев, постоянно проживающих в Турции, превышает 80 тысяч человек.

РИА КБР: - Расскажите о причинах иммиграции ваших предков с территории Кавказа в Турцию.

Муса Коркмаз: - История появления карачаево-балкарской общины в Турции очень интересная. К середине XIX века мусульманская вера окончательно закрепилась в горах Карачая и Балкарии. Молодые ребята тогда уезжали учиться в исламские университеты Дагестана, Турции, Сирии, Египта. Многие из них возвращались на родину и становились богословами, рассказывали людям о жизни мусульман за пределами Кавказа, обычаях, традициях, быте. К концу XIX века народонаселение Карачая и Балкарии стало большим, места всем не хватало, люди были вынуждены искать новые территории для жизни, спускаться в предгорья.  В 1874 году часть карачаевцев-жителей верховий Кубани решили перебраться на новые земли в Сирию. Однако по морю тогда сделать этого не получилось из-за неутихающих штормов, и эти люди решили пройти в Сирию по суше через территорию Турции. В Сирии из-за жаркого климата и пустынных пейзажей многие из переселенцев первой волны не прижились и вернулись в Турцию. Здесь они с удивлением для себя открыли огромный тюркоязычный мир, красивую природу, богатые земли и, получив разрешение от султана, остались жить в Турции. Несмотря на возможность выбрать для проживания любой уголок огромной империи, наши предки обосновались в глубине страны, в предгорно-горных ее районах, схожих по климату и рельефу с горным Карачаем. Впоследствии после успешного примера расселения и агитации из Карачая и Балкарии к ним перебралось несколько тысяч человек, и они стали компактно жить в 10 городах и селениях. Последняя волна переселенцев из Карачая и Балкарии перебралась жить в Турцию в 1905 году.

РИА КБР: - Как сказалось на культуре народа проживание в непривычной среде, и как вы смогли сохранить свой язык, не имея большой численности в диаспоре?

Муса Коркмаз: - Наши старики со слов своих стариков рассказывали, что турки очень хорошо отнеслись к переселенцам, помогали им обустроиться, сразу же признали в людях родную кровь. То, что мы сохранили родной язык, не перейдя на более удобный и практичный турецкий – это, безусловно, заслуга наших старших, которые понимали важность этого дела для потомков, запрещали молодежи разговаривать на турецком языке, кроме как в школе и за пределами своих сел. Сохранению нашего языка способствовал приход к власти в 20-е годы прошлого века Мустафы Кемаля (Ататюрка). Когда на государственном уровне началась борьба за очищение турецкого языка от европейских, арабских и других слов, в одной из своих речей Ататюрк привел в пример карачаево-балкарскую диаспору, которая, по его словам, сохранила в чистом виде древний тюркский язык и традиции, призвал брать с нее пример.

Мы никогда не теряли связей с родиной, наши старшие по возможности поддерживали контакты с родственниками в Карачае и Балкарии. С детства я помню, как старики садились у старого радиоприемника, ловили советскую волну, где на родном языке рассказывали о социалистических достижениях в горах Балкарии и Карачая, слушали народные песни, передачи. Иногда на их щеках я видел слезы радости и тоски по родине, на которой они никогда не были, но много слышали от своих старших.

РИА КБР: - Насколько сейчас ощущается разность в воспитании поколений, родившихся в Турции и на Кавказе, как вы поддерживаете связи?

Муса Коркмаз: - В общении разница есть, но не столь значимая, чтобы говорить о культурных барьерах. По некоторым социально-культурным моментам мы отстали, что-то утеряли, а в чем-то мы сохранили традиций больше, чем соотечественники на Кавказе. В 2006 году к нам впервые приехал основатель ансамбля «Балкария» и «Эльбрус» Мухтар Кудаев, и его приезд стал поистине историческим. После этого культурные связи между диаспорой и исторической родиной пошли в гору.  С тех пор на ежегодный фестиваль культуры и искусства тюркского мира «Праздник нартов», который проходит с 1995 года и собирает творческие коллективы тюркоязычных диаспор, проживающих в Турции и Сирии, делегация из Кабардино-Балкарии приезжала к нам 14 раз.

У нас есть несколько сел, где сохранились практически в первозданном виде древние карачаево-балкарские обычаи, связанные со свадьбами и похоронами, сельскохозяйственными праздниками, рождением детей и прочим. Скажу откровенно, для нас – городских людей – там поблажек никто не делает, и мы в шутку говорим, что лучше туда не отдавать замуж своих дочерей и не брать оттуда девушек в жены, так как это связано с исполнениями сложных обрядов, от которых мы уже отвыкли. К примеру, новоиспеченного зятя перед представлением семьи невесты могут подвергнуть испытаниям, проверяя его ум, силу, терпение с помощью физического труда – он должен сеять, пахать, косить, следить за скотом и так далее.

Мы не разделяем друг друга на карачаевцев и балкарцев, хотя взаимные шутки, подколы и анекдоты у нас также никто не отменял.

За последние два месяца в общине было множество свадеб, из которых в шести случаях наши ребята взяли себе в жены девушек из Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии. Этот факт также свидетельствует о том, что диаспора поддерживает контакты с исторической родиной.

Мы открыты для культурного диалога не только с соотечественниками из числа карачаевцев и балкарцев, но и с представителями черкесских и других Кавказских диаспор в Турции, с которыми у нас за многие годы также сложились братские взаимоотношения.

Тенгиз Мокаев

© РИА «Кабардино-Балкария», 2015

Поделиться новостью

Информация

Z Могу Адаптационная комиссия

Нужна помощь