
Золотые ключи Георгия Яропольского
В Нальчике вышла книга известного поэта и переводчика Георгия Яропольского «Связка ключей» , в которой собраны его заметки, статьи, рецензии и интервью разных лет.
Первую часть книги, названную «Ключи от мастерской», автор посвятил разбору творчества российских писателей – Ибрагима Бабаева, Бориса Утижева, Игоря Терехова, Мухамеда Емкужева, Марины Кудимовой, Мурадина Ольмезова, Бориса Чипчикова и других.
Второй раздел книги – «Ключи от дома» - связан с многолетней работой автора в качестве литературного переводчика. В разные годы в издательствах «Домино» (Санкт-Петербург) и «Эксмо» (Москва) в его переводах вышли романы «Белый отель» и «Арарат» Д. М. ТОМАСА, «Облачный атлас» Д. МИТЧЕЛЛА, «Лондонские поля» М. ЭМИСА, «Влюбленный призрак» Дж. КЭРРОЛЛА и другие. В одной из статей раздела, подробно разбирая всевозможные переводы на русский язык классического стихотворения Роберта Фроста, автор декларирует свои принципы литературного перевода. А завершает разбор следующей сентенцией: «Трудна и неблагодарна работа переводчиков: мало кто обращает внимание на их набранные мелким шрифтом фамилии – главное, конечно, автор и только автор. Благородна и незаменима миссия переводчиков – именно они наводят мосты между культурами».
В заключительном разделе книги – «Ключи от дома» - представлены интервью Георгия Яропольского различным региональным и центральным изданиям.
Книга Г.Яропольского «Связка ключей» выпущена государственным издательством «Эльбрус» тиражом в 300 экземпляров.
© РИА "Кабардино-Балкария", 2015