Культура В Нальчике отметили Пушкинский день

В Нальчике отметили Пушкинский день

Сегодня жители Нальчика собрались у памятника Александру Сергеевичу Пушкину, чтобы прочитать любимые стихотворения великого поэта и возложить к памятнику цветы, - сообщил в понедельник корреспондент РИА «Кабардино-Балкария».

«Пройдут сотни и тысячи лет, но тропа к Пушкину не зарастет», - отметил в своем выступлении председатель Союза писателей КБР Муталип Беппаев.

М. Беппаев сообщил, что «Евгений Онегин» переведен наконец на турецкий язык, и замечательное произведение теперь доступно читателям на берегах Босфора.

Председатель СП КБР также представил собравшимся одного из переводчиков романа Пушкина, поэта Каншоубия Мизиева.

«Когда я говорил с жителями Турции о том, что для нас означает Пушкин, многие удивлялись. Теперь, я думаю, им легче будет нас понять. Там изданы «Евгений Онегин» и сборник лирики. Наша гордость, Пушкин, давно вышел за пределы России», - сказал, в свою очередь, К. Мизиев.

«Если я смог помочь встрече турецкого читателя с Пушкиным – замечательно. Я хочу вас поздравить с Пушкинским днем!», - отметил переводчик, обращаясь к собравшимся.

«В Год кино стоит сказать о том, что и экранная судьба произведений поэта сложилась удачно. На экраны вышло около 50 кинокартин по произведениям Александра Сергеевича,  17 телеспектаклей», - отметила  зам. директора централизованной библиотечной системы Марина Бондаренко.

«Пушкин – эталон поэзии, который стал учителем лучших поэтов нашей республики!» - сказал председатель Фонда Али Шогенцукова Леонид Шогенцуков.

«Не зря, будучи в Москве, все свидания я назначал только у памятника Пушкину», -  отметил Л. Шогенцуков.

Выступления литераторов чередовались с чтением стихов Пушкина. Затем  присутствующие возложили цветы к памятнику «солнцу русской поэзии»  и было объявлено, что теперь каждый может выйти к микрофону и прочесть стихотворение великого поэта.

© РИА "Кабардино-Балкария", 2016

Поделиться новостью

Информация

Z Скорбим Адаптационная комиссия

Нужна помощь